Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 27 Jan 2013 at 23:09

Japanese

こんにちは。現在、USPSの保険の申請はどのような状況なのか教えてください。
あと、今後どのような流れになるのかを教えてください。(荷物の発送、返金のタイミングなど)

また、いまさらですが、この商品は保険に入っているのでしょうか。
保険の上限金額は全額でしょうか?

大変申し訳ないのですが、購入してから45日以上過ぎてしまうと
ebayのResolution Centerに申請を行えなくなりますので、申請しました。
これは、万が一の事態に備えて行ったことです。

English

Hello. Please let me know what kind of situation the application of the insurance of USPS is now.
In addition, let me know how the flow of the procedure will be.
(the timing of the shipment, repayment, etc.)

In addition, it's too late to ask you, but does this product have an insurance policy?
Is the upper limit amount of money of the insurance the total amount?

I'm very sorry that I applied because I'll get less able to apply to Resolution Center of ebay when more than 45 days have passed after purchasing it.
I did it preparing for a worst state.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.