Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Jan 2013 at 16:27
[deleted user]
44
Japanese
ご指摘のUPSへの持ち込みが完了しました。
できるだけ早く交換品の送付をお願いいたします。
また、返品のための送料が67.62ドルかかったのですが、こちらは返金いただけますか?
あなたからの返信待ってます。
よろしくお願いいたします。
English
Per your instruction, it was brought to UPS.
Please send a replacement as soon as possible.
Also, it cost $67.62 to ship it back. Can you refund this amount?
I wait for your answer.
Thank you.