Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jan 2013 at 16:18
Japanese
ご指摘のUPSへの持ち込みが完了しました。
できるだけ早く交換品の送付をお願いいたします。
また、返品のための送料が67.62ドルかかったのですが、こちらは返金いただけますか?
あなたからの返信待ってます。
よろしくお願いいたします。
English
I have brought it in UPS as instructed.
Please send me a replacement item as soon as possible.
Also, returning the item costed $67.62. Can you refund this?
I am expecting your reply.
Thank you.