Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jan 2011 at 21:16
最近、足の調子はどんな感じがしているか、教えてくれる?
「大丈夫。平気よ。Jは心配しすぎ。」(とても意志のはっきりとした、強いエネルギーを感じました。)
お散歩の距離が短くなったのは、足が痛いせいですか?
「少し疲れやすくなったけれども、手術のせいじゃないわ。とにかく心配しないで。」
咳がたまに出て最近寝る時間が長くなったそうだけど、体がしんどいからなのですか?
「そうね。でも、しんどいっていうほどでもないわ。私はとっても元気よ!」
Would you tell me your feelings about the condition of your legs recently?
"It's okay. I feel fine. J worries too much." (I felt very recognizeable thoughts and strong energy.)
Is it because your leg hurts that your walks have become shorter?
"I get tired a little more easily, but it's not because of the operation. Anyway don't worry."
Sometimes you cough and recently you sleep for a longer span of time; is it because you feel tired?
"It's true. But I wouldn't say I feel tired. I'm totally okay!"