Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 23 Jan 2013 at 08:46

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

こんにちわ

発送を急いでほしい商品があります。

それは注文番号〇の分です。

かれこれ4日以上経ちますが、御社ではまだ発送された様子がありません。

いつごろ発送をしてくれるんでしょうか?

かなり急いでいます。

English

Hello,

I urgently need the following product.

Order number 〇

It has been more than 4 days, but your company has not shipped it.

When do you plan to ship it?

It is very urgent.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 〇には注文番号などが入ります、