Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / 0 Reviews / 23 Jan 2013 at 08:49

strugglebunny
strugglebunny 68 + English - Native Level / 母語:英語 + J...
Japanese

こんにちわ

発送を急いでほしい商品があります。

それは注文番号〇の分です。

かれこれ4日以上経ちますが、御社ではまだ発送された様子がありません。

いつごろ発送をしてくれるんでしょうか?

かなり急いでいます。

English

Hello,

Your company is holding an item we would like to have shipped as soon as possible.

The item's order number is: XXX

4 days have passed, and it seems your company still hasn't boethered to ship it.

When can we expect to receive it?

Please send ASAP.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 〇には注文番号などが入ります、