Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 68 / 0 Reviews / 23 Jan 2013 at 08:49
Japanese
こんにちわ
発送を急いでほしい商品があります。
それは注文番号〇の分です。
かれこれ4日以上経ちますが、御社ではまだ発送された様子がありません。
いつごろ発送をしてくれるんでしょうか?
かなり急いでいます。
English
Hello,
Your company is holding an item we would like to have shipped as soon as possible.
The item's order number is: XXX
4 days have passed, and it seems your company still hasn't boethered to ship it.
When can we expect to receive it?
Please send ASAP.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
〇には注文番号などが入ります、