Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 72 / 0 Reviews / 23 Jan 2013 at 08:39

[deleted user]
[deleted user] 72
Japanese

こんにちわ

発送を急いでほしい商品があります。

それは注文番号〇の分です。

かれこれ4日以上経ちますが、御社ではまだ発送された様子がありません。

いつごろ発送をしてくれるんでしょうか?

かなり急いでいます。

English

Hello.

There is a product I would like you to quickly ship.

It is order number 〇.

It usually takes 4 or more days, but it seems like it has not been shipped to your company yet.

When will you ship it?

I am in a considerable hurry.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 〇には注文番号などが入ります、