Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 22 Jan 2013 at 22:16

sosa31
sosa31 60
Japanese

不老不死になれないと判断した彼女は、弟子であるMononobe no Futoと一緒に尸解仙になることを決める。
その後寺院のない幻想郷に霊廟ごと移動させました。

原作では最高難易度であるルナティックの中で、最も強いボスキャラクターとも称されています。
また古き日本の人物をテーマにしていることから矢を用いた攻撃が多いです。

English

As she felt she would not become immortal, she decided to be a Shikai-Sen with her apprentice Mononobe no Futo. She then moved with the holy shrine to the fantasy area where there’s no temple.

In the original work, she is considered to be a strongest boss character among lunatic level which is the hardest.
Also, as her model is an ancient Japanese figure, many of her attacks uses arrows.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のゲームのキャラクターの紹介です