Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jan 2013 at 13:15

gorogoro13
gorogoro13 52 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
Japanese

さらに、その他にも、例えばaxial imageでは認められなかった圧迫血管(compressing vessel)が、coronal imageでは確認できたなど、術前の解剖学的把握において、coronal imageが有用であるかどうかについて5段階で評価しました。血管の脳幹への陥入が強い症例とそうでない症例を分けて分析すると、血管の陥入が強い症例において、特にcoronal像が有用であると判断されている結果でした。

English

I've evaluated the coronal image by five ranks when use it for preliminary survey of the operation.
For example, by using coronal image I could have confirm the compressing vessel which I couldn't confirmed by using axial image.
While checking the case of vessel's subsidence to a brain stem, I've found that coronal image is quite effective when use it to detect the deeper subsidence if compare with week subsidence separately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: プレゼンテーションの読み原稿です