Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 66 / 0 Reviews / 22 Jan 2013 at 12:48

[deleted user]
[deleted user] 66 I've translated as a hobby for many y...
Japanese

さらに、その他にも、例えばaxial imageでは認められなかった圧迫血管(compressing vessel)が、coronal imageでは確認できたなど、術前の解剖学的把握において、coronal imageが有用であるかどうかについて5段階で評価しました。血管の脳幹への陥入が強い症例とそうでない症例を分けて分析すると、血管の陥入が強い症例において、特にcoronal像が有用であると判断されている結果でした。

English

In addition, due to the fact that, for example, a compressing vessel that will not show up on an axial image will be detected on a coronal image, we've (I've) assessed the utility of using coronal images for pre-surgical medical diagnoses on a 5-point scale. When it comes to determining whether cases of vascular invagination of blood vessels leading to the brain stem are serious or not, it has been determined that coronal imagery has proven highly useful in detecting cases where vascular invaginations were serious.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: プレゼンテーションの読み原稿です