Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Moreover, for example, it was estimated at the fifth stage that coronal image...

Original Texts
さらに、その他にも、例えばaxial imageでは認められなかった圧迫血管(compressing vessel)が、coronal imageでは確認できたなど、術前の解剖学的把握において、coronal imageが有用であるかどうかについて5段階で評価しました。血管の脳幹への陥入が強い症例とそうでない症例を分けて分析すると、血管の陥入が強い症例において、特にcoronal像が有用であると判断されている結果でした。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
In addition, due to the fact that, for example, a compressing vessel that will not show up on an axial image will be detected on a coronal image, we've (I've) assessed the utility of using coronal images for pre-surgical medical diagnoses on a 5-point scale. When it comes to determining whether cases of vascular invagination of blood vessels leading to the brain stem are serious or not, it has been determined that coronal imagery has proven highly useful in detecting cases where vascular invaginations were serious.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
212letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.08
Translation Time
27 minutes