Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 67 / Native English / 0 Reviews / 19 Jan 2013 at 02:34

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
Japanese

シリコンシールドクリーム【サラノンEX】

●ワキ等に、適時、塗布してください。洗浄後の塗布はなお効果的です。
・お肌に合わない場合のために、パッチテストをおすすめします。
 適量の【サラノンEX】を腕の内側等に塗り、数時間、様子を観察して
 ください。刺激など異常が出た場合には、ご使用を中止してください。
■傷や湿疹・かぶれなど異常がある場合には使用しないでください。
■ご使用後はしっかりとキャップをしめてください。
■高温や直射日光をさけて、保管してください。

English

Silicon Shield Cream "Saranon EX"

* Please apply as needed to area such as under the arm. Using right after washing is most effective.
** To ensure no adverse reaction with your skin, it is advised to initially try a small area.
Apply a suitable amount to an area such as under the arm, then check how it is a few hours later. If there is any sort of discomfort or other issue, please stop using.
* Please do not use on areas with cuts, rashes, etc.
* Please tightly close the cap after using.
* Please store in a place that is not excessively hot and is not directly hit by the sun.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.