Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2013 at 11:58

morcomtim
morcomtim 50 Hi, I'm an Australian living and stud...
Japanese

シリコンシールドクリーム【サラノンEX】

●ワキ等に、適時、塗布してください。洗浄後の塗布はなお効果的です。
・お肌に合わない場合のために、パッチテストをおすすめします。
 適量の【サラノンEX】を腕の内側等に塗り、数時間、様子を観察して
 ください。刺激など異常が出た場合には、ご使用を中止してください。
■傷や湿疹・かぶれなど異常がある場合には使用しないでください。
■ご使用後はしっかりとキャップをしめてください。
■高温や直射日光をさけて、保管してください。

English

Please apply to armpit at an appropriate time. Application results are best when done after bathing.
-In order to check if suitable for skin, it is recommended that you complete a patch test. Please apply a small amount of Salanon EX to the inside of the forearm, and closely observe for a few hours. In cases of irregularity such as a strong reaction, please discontinue use.
 In cases of irregular reactions such as a rash, skin irritation or injury, please discontinue use.
 After use, please firmly seal cap.
 Please place as to avoid heat or direct sunlight.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.