Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jan 2011 at 13:01

shemp
shemp 50
Japanese

私たちは、医療の『あるべき姿』の追求に情熱を注ぎ、すべての人々の生活の質 QOL(Quality of Life)向上につながるイノベーションを起こす世界的な先進企業となることをお約束いたします。
現在の医療現場は競争の原理が働きにくい上に、様々な問題が複雑に絡まることにより非常に硬直化しています。

English

We promise that we will try hard to make medical surroundings in the society as it should be and become leading company which has capability for innovation that is able to improve Quality of Life(QOL) for all people.
Currently at medical sites principle of competition doesn't work well and many problem is getting complicated and immobilized.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.