Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 13 Jan 2011 at 17:01
Japanese
私たちは、医療の『あるべき姿』の追求に情熱を注ぎ、すべての人々の生活の質 QOL(Quality of Life)向上につながるイノベーションを起こす世界的な先進企業となることをお約束いたします。
現在の医療現場は競争の原理が働きにくい上に、様々な問題が複雑に絡まることにより非常に硬直化しています。
English
We will promise to bring passion to the pursuit of 'The way it should be' of the medical treatment, and to become a worldwide advanced company that achieves the innovation for leading to quality QOL(Quality of Life) improvement of the life of all people.
The principle of the competition doesn't work easily in a present medical front, in addition, it is very rigid because various problems get twisted complexly.