Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jan 2013 at 01:03

[deleted user]
[deleted user] 50 ニューヨーク15年、パリに3年滞在。 翻訳家、ドラマー、作曲家、音楽プロ...
Japanese

また坂を笑顔で坂を登ったり、アニソンを歌いながら走るとスピードが上がるという特徴もある。

初心者ということもあり、作中でも幾度と無く壁にぶつかります。
しかしチームのために最下位からトップグループに追い上げてくる等、目の前の壁を越えてくるので見た目とは裏腹に非常に熱い主人公であります。

巻島祐介
使用しているロードバイク タイム
総北高校3年生

坂道と同じクライマーであり同校の先輩。
玉虫色の髪色と長い手足が特徴。
話下手であるが、非常に面倒見がよく特に坂道からは尊敬されている。

English

Climbing a slope smiling and pedaling faster when he sing Anime song are his traits as well.

Being beginner makes him run into a lot of difficulties in this story.
But unlike his looks, He is a very passionate character overcoming all difficulties facing him like he runs from the tail end to top group for the team in a race.

Yousuke Makishima
Road bike in use : Time
Senior year in Soho High School

He is also a climbing specialist and Sakamichi’s “Senpai”.
His iridescent colored hair and long hands and feet makes him look unique.
poor talker, but he takes good care of others and is well respected especially from Sakamichi.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメの紹介です