Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native English / 0 Reviews / 09 Jan 2013 at 02:38

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
Japanese

彼の存在は、この物語の大きな秘密に直接関わります。
なので、あまり深くは書けませんが、Kyuubeyは独自の意見を持って行動しています。
本当に外見「だけ」は愛らしいので、皆さんもKyuubeyの姿に癒されてください!
日本でもこう言った顔だけのアイテムを、秋葉原などでよく見かけます。
実際、私のアニメにあまり詳しくない友達も、Kyuubeyの顔がプリントされたクリアファイルを持ち歩いているほど、Kyuubeyは人気者です!

English

Currently, he is involved in a huge secret within this story.
Though I can't give too much detail, I can say that he has his own agenda he is working toward.
Truly ONLY his appearance is cute, so don't be fooled by his looks!
In Japan items with just a face like this on them can be seen often in places like Akihabara.
Actually, Kyuubey is so popular that even some of my friends who don't know much about anime carry around folders with his face printed on them!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です