Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jan 2013 at 06:20

kuma3
kuma3 50 はじめまして。三浦直寛と申します。 現在27歳です。 小さいこ...
English

When I asked my rep is the two colors A, and B were going to be in stock she said "those were the two colors that we started with and are looking to change it up." As of right now white and black are going to be the options. They are always updating the software but there is a watch change for at least 6 months.

Japanese

私が代表に、白と黒の製品は在庫を取るかどうか確認したところ、「それらは製品の発売当初からあり、流行りはじきに過ぎるだろう。」とのことでした。

今後は、白と黒の製品はオプション扱いになると思います。

また、改良版につきましては日々開発中ですが、発売までは少なくとも半年ほどはかかると思います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 以下のメールの返信です。
Is my understanding correct that production of this item is discontinued?
I don't know why they discontinue production of popular item though.
Also, is there any announcement from the manufacturer about release of improved version?