Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Jan 2011 at 10:17

English

We have received and forwarded the invoices to DHL so they can begin working on your claim. They take a minimum of 6 weeks to revert with an answer – once they provide us with an update we will let you know.
If you need any further assistance in the meantime, please let us know.

Japanese

私達はインボイスを受け取り、DHLへ送ったので、彼らはあなたの要求に対応し始めることができます。
彼らがお答えを返信するのに少なくとも6週間かかります-彼らからの更新があればすぐに、あなたにお知らせします。
それまでにさらなるアシストを必要とされる場合は、私達にお知らせ下さい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.