Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Dec 2012 at 23:43
English
Doing a search on our archives, we find that there are many other transport-related startups that have seen success or promise in the region, such as GoMyWay, TaxiMonger, Split-it!, App-a-cab and even the Singapore LTA’s own mobile app. There’s something about the daily commute that needs addressing, and enterprising developers are finding ways to ease the pain for drivers and commuters.
Japanese
我々のアーカイブを検索すると、他にも多くの交通関連のスタートアップがこの地域において成功を収めていたり、その見込みが高かったりすることに気づいた。その中にはGoMyWay、TaxiMonger、Split-it!、App-a-cab、さらにはシンガポール陸上交通庁のモバイルアプリといったものを挙げることができる。毎日の通勤については、進取の精神に富み、問題に取り組もうとする開発者たちが、ドライバーや通勤者たちのために苦痛を和らげる方法を見いだそうとするだけの価値のある何物かが存在するのだ。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://e27.sg/2012/12/20/connected-commuting-and-the-rise-of-transport-related-social-apps/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。