Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Dec 2010 at 19:11

zhizi
zhizi 52
Japanese

Client Evaluation の No.10-12 では"No" と評価されてしまいました。JはコミュニケーションによってRを見つけ出すことを期待していただけに、望みどおりの結果が出なかったことについて非常に落胆していました。

このケースを通して、コミュニケーターとクライアントとの信頼関係について学ぶことができたと思っています。クライアントの信頼を得るということも、コミュニケーターとして大事な一面であることがよく分かりました。

English

J said “No” at the section of No. 10-12 in the client evaluation. As she expected to find R through communication, she was so disappointed that she did not get the desired result.

Through this case, I think that I was able to learn about the trust relationship between clients and communicators. I did learn that gaining trust from clients is an important aspect to make a good communicator.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Rは猫(メス)、Jは飼い主(女性)です。