Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2012 at 03:19

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

On the other hand, Autonavi has been gearing up for a transformation from mapping data provider to a LBS life portal from late year on. VP Qie Jianjun of the company pointed that the current emphasis of the company is still to better serve the merchants, bring them customers and to satisfy them across the board. Apart from these tasks, the company will step on to commercialize the well-established mapping service.

Japanese

一方、Autonaviは近年、地図データプロバイダからLBSライフポータルへの脱皮を図ってきた。副社長Qie Jianjunによると、同社は今までどおり販売業者へのよりよいサービスと顧客獲得の手助け、全般的な満足度への貢献に重点を置いているという。これらの任務とは別に、同社は整備の行き届いた地図サービスの商業化に着手する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2012/12/18/the-upcoming-o2o-war-between-baidu-and-autonavi/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。