Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2012 at 19:55

English

On the other hand, Autonavi has been gearing up for a transformation from mapping data provider to a LBS life portal from late year on. VP Qie Jianjun of the company pointed that the current emphasis of the company is still to better serve the merchants, bring them customers and to satisfy them across the board. Apart from these tasks, the company will step on to commercialize the well-established mapping service.

Japanese

一方、Autonaviは近年、地図作成データの提供者という立場からロケーションベースの生活関連ポータルへの変化に向けての準備を進めている。同社のQie Jianjunバイスプレジデントによると、現在の同社が重点を置くのはやはり、販売業者に対してより良いサービスを提供し、消費者を業者のもとへと呼び込み、そして全面的に業者を満足させることにある、と指摘した。これらの課題は別として、同社は定評のある地図サービスを商業化することに踏み出すことになるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2012/12/18/the-upcoming-o2o-war-between-baidu-and-autonavi/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。