Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2012 at 20:46
English
Cooliris’ team is headquartered in Palo Alto, California, and involves 14 collaborators scattered around the globe, including Singapore, Berlin and Taipei. The startup aims to create immersive media-centric experiences through which mobile users can create, consume and curate content. Cooliris is venture backed by Kleiner Perkins Caufield & Byers, DAG Ventures, The Westly Group, T-Venture, and DOCOMO Capital.
Japanese
Coolirisのチームは米カリフォルニア州パロアルトを本部としており、14の提携相手がシンガポール、ベルリン、台北を含めて世界中に存在する。同スタートアップはモバイルユーザーがコンテンツを作り、消費して、そしてキュレーションすることができる没入型メディア中心体験を作り出すことを目指している。CoolirisはKleiner Perkins Caufield & Byers、DAG Ventures、The Westly Group、T-VentureとDOCOMO Capitalからのベンチャー支援を受けている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://e27.sg/2012/12/19/cooliris-launches-social-photo-discovery-mobile-app-in-china-with-renren-integration/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。