Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 23 Dec 2010 at 19:04

hiro_hiro
hiro_hiro 55 よろしくお願いいたします。
Japanese

* 好きな食べ物について教えてくれる?
ウェットフード、とくにささ身、トマト、レタスなどが入った手作りのご飯は喜んで食べる、という感覚を受け取りました。

* 家に他のワンちゃんや動物がいたほうがいいかな?
「一緒にお留守番ができるワンちゃんがいたらいいな。ひとりは寂しいしつまらない。他の動物より僕ぐらいのサイズの犬がいい。」(メスよりはオスの方がいい、という感じも受け取りました。)

English

*Would you tell me about your favorite foods?
Wet food. I felt a sense that he is happier with hand-made foods with breast meat of a chicken, pieces of tomato and lettuce in them.

*Do you prefer to live with other animals such as a dog?
"I want to spend time with a doggy when I have to stay home. I feel lonely and bored when I'm left alone at home. I prefer a dog that's the same size as me to other animals." (I also felt a sense that he prefers a male dog to a female dog.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Aはクライアントの女性、Bはオスの犬、ミミとボボは猫です。