Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Dec 2010 at 01:22

Japanese

他に何か不安な事はありますか?
「おうちを守るのが私の仕事。でも、私がいなくなったら、と思うと家族が気がかりなの」

弟のスコッチくんがいなくなったこと、どう感じているか教えてくれますか?
広い芝生の上で、ふたりが白っぽくて柔らかそうなボールの取り合いっこをしている映像。「楽しい思い出がいっぱい。心にぽっかり穴があいたような感じがしているわ」

English

Are there any other worrying things?
”It is my work to protect a house. But a family is anxious when I think about time when I disappeared.".

Would you tell me what you are feeling about lost Scotch of your younger brother?
The image which they scramble for the ball which seems to be whitish and seems to be soft, and are playing on large grass.
"A lot of pleasant memories. Feeling as a hole opened in a heart in the sky.".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。シェリーは犬です。