Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2010 at 21:56

cocco
cocco 50
Japanese

* ミミちゃんが公園で黄色か黄緑のフリスビーのようなものを追いかけて走る光景が見えました。昔よく遊んだようです。
* 長細い筒のような形の物がクルクル回るのを眺めているミミちゃんの姿。(玩具か何かだと思いますが、お心当たりはありますか?)
* 女の子のお友達(左耳にリボンをした、ミミちゃんと同じ位か少し大き目のサイズの長毛(白か薄茶色)の犬)
* 胃の不快感。食欲が沸かない感覚。
* 両前肢に力が入りづらい感覚。
* 右前肢の人で言う肘の辺りに、どこかにぶつけたような痛み。

English

*I sew Miss Mimi running after something like yellow or green Frisbee in the park. It seemed that she used to play a lot in the past.
*Miss Mimi watching thin tube object turning around. ( I guess it is some sort of toys. Does anyone know what it is for sure?)
*Her female friend. ( Long haired dog (white or light brown ) with a ribbon on her left ear, the same size as Miss Mimi or slightly bigger)
*Unpleasantness on stomach. The feeling makes no appetite.
*The sense which makes hard to strain the both forelimbs.
*The pain in right forelimb (around elbow in human body) as if it has been hit.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容で、ミミは犬です。