Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Dec 2012 at 13:14

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

いつも大変お世話になります。

さきほどあるお客様より、当店が出品する商品の出品価格が高すぎるので、アマゾンに違反報告をすると脅されました。

報告をされたくなければ、値下げをするよう要求されています。

確かに私より価格の低いセラーは数名いますが、当店は最高のサービスを追加費用無しに提供しています。

こうしたケースで値下げを断ってはいけないのでしょうか?

English

Thank you always.

We were threatened by a customer who said he/she was goig to report breacment to Amazon because the items we sell are too expensive.

He/She demands that in order to avoid being reported, we should lowere the price.

Surely there are few sellers selling items at lower price than we do, but we do provide best service with no additional cost.

Should I not decline request for discount in such case?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.