Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Dec 2012 at 17:56

harmonize
harmonize 52 国際貨物船会社での9年間、日常業務の90%を英語で行っておりました。ですか...
English

Discover the Wonders of Metro Manila with Looloo App

Earlier this year, we wrote about Philippines-based startup TrafficDito, which provides updates on traffic in Manila. Nine months later, the same team has a new project: Looloo app. It allows people to discover the best dining, entertainment, and travel destinations within Metro Manila.

Japanese

Looloo AppでMetro Manilaのすばらしさを発見

今年、フィリピンのスタートアップの、マニラでの交通状況を伝えるTrafficDitoについてお知らせした。9ヶ月が経ち、同じチームがLooloo Appという新しいプロジェクトを始めた。Metro Manila圏内での食事、エンターテイメント、観光先を発見出来るものだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/looloo-app/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。