Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Dec 2012 at 12:05

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Flocations is looking for talent, including graphic designers, social media managers, and mobile developers. If you’re interested to join this crew, head over to the Flocations.com FAQ section to get in touch with the founders.

Flocations’ business model currently relies on affiliates’ commission whenever it brings traffic or sales to its hotel or airline company partners.

Japanese

Flocatiosはグラフィックデザイナー、ソーシャルメディアマネージャーとモバイル開発者などの人材を探している。スタッフとして参加したい人は、Flocations.comのFAQページから設立者に連絡してみよう。

Flocationsのビジネスモデルは現在、提携ホテルや航空会社へのアクセスや販売によるアフィリエイトのコミッションによるものである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/travel-discovery-startup-flocations/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。