Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Dec 2012 at 11:55

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Travel Discovery Startup Flocations Receives $573,000 in Funding

Type in your budget and Flocations will map your possible travel destinations within your price range. Ten months ago, the startup was pitching on stage at our very first Startup Asia Singapore conference. Today, the Singapore-based startup has raised SGD$700,000 (about US$573,000) in a round of funding led by TNF Ventures. SingTel Innov8 and angel investor Ben T. Ball also participated in the financing round.

Japanese

トラベルディスカバリースタートアップFlocationsが57.3万ドルの資金を獲得

予算を入力すればFlocationsは予算に合わせた旅行先を探してくれる。10ヶ月前、スタートアップは我々が主催する最初のStartup Asia Singapore会議に向けて準備をしていた。今日、シンガポールを拠点とするこのスタートアップはTNV Ventures率いるファンディングラウンドで70万シンガポールドル(57.3万USドル)を獲得した。SingTel Innov8とエンジェル投資家Ben T. Ballもこの資金ラウンドに参加している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/travel-discovery-startup-flocations/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。