Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Dec 2012 at 23:18

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

With this kit you can instantly turn your party into a glow party, without having to shop around and buy accessories or glow products individually. Each connector is reusable, and works with all USglow Laboratories brand 8" glow stick (bracelet) sections, so you can purchase additional glow products for the kit and use it again and again. All USglow Laboratories glow products are non-toxic, non-heat generating, non-flammable, non-radioactive, certified phthalate free, and comply with the 2010 child safety CPSC requirements.

Japanese

このキットさえあれば、普通のパーティーも鮮やかに輝くパーティーへと早変わりします。近所の商店でアクセサリー類や蛍光グッズを別々に買わなくても大丈夫です。各コネクターは再使用可能で、全てのUSglow Laboratoriesブランドの8インチの蛍光スティック部分(ブレスレット)に対応していますので、このキット対応の蛍光グッズを追加して、何度も使用することができます。全てのUSglow Laboratoriesの蛍光グッズは、非中毒性、非発熱性、非可燃性、非放射性、非フタル酸塩性承認で、2010年の子供達の安全を保証するCPSC規約に準拠しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: グロースティック(光るスティック)の商品説明です。よろしくお願い致します。