Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Dec 2012 at 09:15
English
Most of the internet growth in Vietnam can be attributed to the major cities like Hanoi and Ho Chi Minh city, as well as the budding level-one cities like Da Nang, Can Tho, Nha Trang, and Hai Phong, whose internet penetration is well over 50 percent. The countryside is a considerably different problem and the population out there is the majority of the 60 million offline citizens that Dr. Truc is worried about.
Japanese
ベトナムにおけるインターネットの成長のほとんどが、ハノイやホーチミンのような主要都市と同様に栄えつつあるダナン、カントー、ニャチャン、ハイフォンのような都市にも貢献していて、インターネット浸透力は50%以上である。田舎ではかなり問題になっており、6000万人の大多数のインターネット接続していない市民がいて、トラック博士は心配している。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/vision-vietnams-internet-future/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。