Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Dec 2010 at 10:18

kawaran
kawaran 50
Japanese

返事をくれてありがとう。

私達の会社は合同会社です。
そのため、日本では株式会社の設立に公証人による定款の認証が必要ですが、合同会社の設立には必要ありません。設立の証明として先日添付した商業登記簿があります。

そしてこの会社のBeneficial Ownerは私だけです。私の住所は添付したファイルを確認してください。

English

Thank you for your response.

Our company is a limited liability company; Therefore unlike joint-stock corporations which need an approval of articles by notaries public to establish in Japan, we as a LLC, don't have to go through the procedures. We attached our certified copy of commercial registration as a proof of constitution.

In addition, I am the only ' Beneficial Owner' of this company. Refer to the attached file with regard to my address, please.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.