Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 67 / Native English / 0 Reviews / 10 Dec 2012 at 09:46

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
Japanese

私は彼を助けたい。

私たちはそれぞれ苦い過去を話し合い、分かち合った。

私たちはそれぞれアイデアを出し、分かち合った。

私たちはそれぞれ大きな夢を語り合い、分かち合った。

作品が一人でも多くの人に認めてもらうことができたら

毎日、焼き肉食べにいこうねと冗談を言い合った。

焼き肉とラーメンが好きだからビルを買って1階にそのお店をひらこうと夢を語った。

私は彼にどれほどの事ができるだろう。

私と彼でこれからどんな化学反応が起きるだろう。

私たちはヨーロッパマーケットに挑戦する。

English

I want to help him.

We talked of our respective difficult pasts came to understand each other.

We talked of our respective ideas and came to understand each other.

We talked of our respective dreams and came to understand each other.

We talked of having our work recognized by a single person or by many people, as everyday we joked about going to eat yakiniku meat.

We love yakiniku and ramen, so we'd buy a beer and dream of opening a restaurant on the first floor.

I wonder just how far he will be able to go.

I wonder what types of chemical reactions will occur between us in the future.

We will challenge the European market.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.