Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 10 Dec 2012 at 10:22

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
Japanese

私は彼を助けたい。

私たちはそれぞれ苦い過去を話し合い、分かち合った。

私たちはそれぞれアイデアを出し、分かち合った。

私たちはそれぞれ大きな夢を語り合い、分かち合った。

作品が一人でも多くの人に認めてもらうことができたら

毎日、焼き肉食べにいこうねと冗談を言い合った。

焼き肉とラーメンが好きだからビルを買って1階にそのお店をひらこうと夢を語った。

私は彼にどれほどの事ができるだろう。

私と彼でこれからどんな化学反応が起きるだろう。

私たちはヨーロッパマーケットに挑戦する。

English

I want to help him.
Both of us shared each other's past bitterness.
Both of us shared ideas with each other.
Both of us shared each other's big dreams.
We joked to each other that if more people approve our work,
we should go and eat barbecue (yakiniku) everyday.
We discussed our dreams about purchasing a building and opening a barbecue and ramen noodle shop on its first floor because we love them.
I wonder how much I could help him.
I wonder what kind of chemistry we will have.
We are going to challenge entering into the European market.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.