Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 06 Dec 2012 at 14:29

English

This detector is not explosion-proof and must not be used in the presence of
flammable anaesthetics.


Statement
The MEDICAL DELECTRICALEQUIPMENT needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in the ACCOMPANYING DOCUMENTS (this instruction).
Portable and mobile RFcommunications equipment can affect MEDICAL EELECTRICAL EQUIPMENT.
The equipment is without a manual sensitivity adjustment, hence: The minimum amplitude or value of PAITIENT physiological signal is >90dB

Warning:
Operation of the EUIPMENT or SYSTEM below this amplitude or value may cause inaccurate results.

Japanese

この探知機は防爆破性ではないので引火性の麻薬混合物の存在下での使用はしないでください。

声明
医療用電気機器はEMCにともなう特別な予防措置が必要であり、添付書類(この使用説明書)に示されたEMC情報に従って設置し使用する必要がある。
携帯機器、携帯などラジオ周波を発する通信機器は医療用電気機器に影響を与えます。
この機器には手動感度調整が付いていません。従って:最低振幅、又は患者の生理学的シグナルの値は>90デシベルです。

警告:
この振幅、又は値以下での機器、又はシステムの操作は不正確な結果の原因になるかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 胎児ドップラー聴診器心音計のマニュアルです。URL:http://fetaldoppler.facelake.net/fetal-doppler-angelsounds-manual.pdf