Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Dec 2012 at 03:45

setsuko
setsuko 50 リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けで...
Japanese

返金について

返金手続きはいつまでに行ってもらえるか?
返金を確認の上、返品したい。

返品に際しての国際送料、受け取りに際し支払った関税が
35ドルかかったのでそれも保証して欲しい。




English

Regarding refund

When will the refund process be done?
I would like to return the item upon receiving the refund.

I also would like to ask you for additional 35$ for the international postage and the customs on the arrival of the item.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.