Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2012 at 07:02

English

This is Moulin Academy, a private high school that has gathered superior students that excel at their art from countries all around the world.
It has been decided that the students who have been gathered for a summer training camp will be practising a play based on "Run, Melos, Run", written by Showa Japan literary master Dazai Osamu
The one who has undertaken the writing of the play scenarios is Atezuki Jun. As the younger brother of Jyogasaki Takumi, who is attending Moulin Academy because he is aiming to be a doctor, he should be entering Moulin Academy high school next year.






Spanish


Esta es Moulin Academy, una escuela preparatoria privada que ha reunido a estudiantes destacados provenientes de países de todo el mundo que destacan en su arte. Se ha decidido que los estudiantes que se han reunido en el campamento de verano de entrenamiento estarán ensayando una obra de teatro basada en la obra "Run, Melos, Run", escrita por el maestro literario japonés de la era Showa, Dazai Osamu. Quien ha llevado a cabo la redacción de los escenarios de la obra es Atezuki Jun. Como el hermano menor de Jyogasaki Takumi, quien asiste a la Academia Moulin porque aspira a convertirse en un médico, quien está por entrar en la preparatoria Moulin Academy el próximo año.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.