Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2012 at 03:51

setsuko
setsuko 50 リサーチを重ねて文章内容への理解を深め、「簡潔且つ精度の高い訳」をお届けで...
English

What to Expect During Use of the
Bark Control Collar
Important: Do not leave your dog alone the first few times he receives a Static Correction.
Place the Bark Control Collar properly on your dog and wait nearby until he barks. Most dogs will understand very quickly that the Bark Control Collar is disrupting their urge to bark and will relax and stop barking. Some dogs will bark more, and as the Static Correction from the Bark Control Collar may be surprising or startling, some dogs may vocalize in response to the initial correction.
Rarely, a dog may get into a bark-correction-bark-correction cycle that could be quite overwhelming.

Japanese

バークコントロールご使用中に起こりうる事象について

重要:愛犬が電気刺激を受ける最初の数回は、決して愛犬のそばから離れないでください。

愛犬にバークコントロールを正確に装着し、吠えるまで近くで待ちます。
ほとんどの場合愛犬は、バークコントロールに吠えることを中断されていると理解し、リラックスして吠えるのを止めるようになります。
中には余計に吠えたり、電気刺激に驚きとまどった反応として声を出す場合もあります。
稀に、吠えては落ち着き吠えては落ち着き、という手の付けられないパターンに嵌ってしまうことがあります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.