Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 29 Nov 2012 at 03:10

English

• Dogs with sensitive skin can experience skin irritation if
they wear a bark collar too
long at any one time, due to
the mechanical pressure of
the contact points. Do not use the bark collar until the irritation is cleared up. Also, do not use
it for longer than 10 hours out of every 24 hours. If the dog gets wet while wearing a bark collar, the chance of irritation is increased. Using the short contact points will reduce the chance of skin irritation. Contact your veterinarian if the skin irritation is especially severe.
Service and Warranty.
The Bark Limiter is covered by a one-year warranty on parts and labor.

Japanese

・無駄吠え防止首輪を長い間装着していると、コンタクトポイントが接触することで、皮膚が過敏な犬は炎症をおこす場合があります。炎症がひくまで無駄吠え防止首輪は使用しないで下さい。また、1日10時間以上は着けないで下さい。もし、犬が濡れた状態で無駄吠え防止首輪を装着していると、炎症がおきやすくなります。短い方のコンタクトポイントを使用すると、炎症がおきにくくなります。もし、皮膚の炎症が特にひどい場合は、獣医にご相談下さい。

アフターサービスと保証に関して
Bark Limiterの部品と工賃には一年間の保証が付いております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: マニュアルの一部です。マニュアルURL:http://lib.store.yahoo.net/lib/gundog/manual-bark-limiter-g3.pdf