Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Nov 2012 at 17:56

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
Japanese

先日送信した住所などの情報は届きましたか?

いつぐらいにカタログが送れるのか教えてくれませんか?
カタログを送っていただけるのを楽しみにしています。
もし、足りない情報などがありましたら言ってください。

ご連絡お待ちしております。

また、前回の返信を見て頂けました?
私はぜひあなたの商品(シューズ)を購入したいです。
あなたの商品がわかるリストがあれば送ってください。

また、私について何か知りたいことがあれば
なんでも聞いてください。

English

Have you received information on my attention such as the address which I sent by email?
Would you please tell me approximately when you can send the brochure of your items? I am very looking forward to receiving it. Let me know if you need further information on this matter. I will await your reply.

Also, have you checked my previous email?
I would like to buy one of your items (shoes).
Therefore, please give me a list of the items.

Feel free to ask me for further information about me if you need any.
Thank you

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.