Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 25 Nov 2010 at 11:25

[deleted user]
[deleted user] 55
Japanese

F)ティアドロップハンドル。持ちやすさにこだわった美しい形のハンドル。デザイン性に加え、実用性も兼ね備えたハンドルです。フェイスやボディの細かな部分のケアにご使用いただけます。魅力その3。1日10分のケアから。ReFaはシーンを選びません。気になる部分に、ほんの10分。10分間なら、リビングでTVを見ながら、あるいはキッチンで家事の合間に・・・。ReFaは、電源にソーラーパネルを採用。いつでも、どこでも、気軽にお使いいただけます。

English

F) Teardrop handle. A beautiful handle for easy grasping-obsessed. The handle combines an utility with its design. You can use it to care your face and your every body. Charm 3. From 10 minutes care a day. RaFa doesn't select a scene. Just 10 minutes for your problem area. If it is 10 minutes, you can use it with watching TV in a living or between a household in a kitchen... RaFa adopts a solar panel as a powr source. You can use it lightly anytime anywhere.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.