Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Nov 2012 at 16:00
English
LCO-Creation will use the capital to expand its sales network and improve product development. They’ll also work on growing B2B business opportunities in Asia, upgrading its Travel Door apps, and providing more offline travel apps to the market by end-2012. To execute on its plans, it is seeking senior and entry-level engineers to join its team.
Japanese
LCO-Creation社は販売網を広げ、商品を開発するために資金を利用するだろう。彼らもまな、アジアの成長するB2Bのビジネスチャンスの波に乗っているのである。Travel Doorの更新、2012年末までに今以上のオフラインTravel Doorの提供を予定している。この計画を実行するために、シニアレベルやエントリーレベルの技術者を探している。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://sgentrepreneurs.com/2012/11/19/incubator-techcube8-invests-in-japanese-travel-startup-lco-creations/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。