Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Nov 2012 at 21:17

takeshikm
takeshikm 61 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
Japanese

貴金属部分がくすんでおらず、単に日常の汚れ落としのクリーニングやジュエルスターで処理出来ないジュエリーにはパールクリーナーをご使用ください。

●貴金属及び天然宝石を素材とした、ジュエルー専用の変色防止、汚れ落しクリーナーです。※酸性なので、真珠・サンゴ等の有機系宝石には使用できません。●容量:80g●処理時間:約1分

English

Use our Pearl Cleaner for daily care to keep precious metals from getting dull or for jewelries that "Jeweluster" cannot remove dirt.

●This is a cleaner which also prevents jewelries made of precious metals or natural gems from discoloration.
*NOT for organic gems such as pearls and corals. This is acid type cleaner.
●Volume: 80g
●Cleaning Time: ca. 1 min.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.