Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Nov 2012 at 16:31

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Yet the media continues to propel the growth of Etsy and Kickstarter.Parts of the puzzle are still missing for Asian entrepreneurs hoping to capture the hearts of regional consumers.Yet, exploring the unknown is what makes the work of a pioneer is exciting: we get to set the rules while disrupting and consolidating markets.

Japanese

メディアはまだEtsyやKickstarterの成長を推進している。地元の消費者の心を捉えんとするアジアの企業家にとって、パズルのピースはまだ見つかっていない。しかし、手さぐりの作業が先駆者の醍醐味というものだ。市場をかき回し、足場を固めながらルールを決めるのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 文末を"〜である””〜だ”調でお願いします。原文:http://sgentrepreneurs.com/2012/11/06/why-elevating-our-media-is-crucial-to-powering-asias-online-creative-economy/