Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 09 Nov 2010 at 22:42

ozaki
ozaki 51
English

They designed an experimental strategy for a group of teachers in Virginia and worked with 40 practicing teachers over several years. They were concerned that many would be "drawn to these new, refreshing conceptions of teaching only to find that the void between the abstractions and the realities of teacher reflection is too great to bridge. Reflection on a complex task such as teaching is not easy." The teachers were taken through a program of talking about teaching events, moving on to reflecting about specific issues in a supported, and later an independent, manner.
It involved having teachers record in writing their reflections about teaching

Japanese

彼等はバージニア州において教師への実験的作戦を計画し、40人の現役教師について数年をかけて行った。彼等はこの新しく新鮮な教育の考え方に引かれるであろうが、教師による反省行動の概念と現実とのギャップが埋めるのに大きすぎると気がつくのではと心配している。教育という複雑な作業における反省は容易ではない。教師たちは教育上での出来事について話すプログラムを実施させられる、そして次に支援された環境で、そしてその後はひとりで、個別の問題についての反省へと進む。
この過程では教師に教育についての反省を文章で残させることも含んでいる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.