Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Aug 2009 at 20:20

2bloved
2bloved 53 がんばって翻訳しますのでお願いします。 アメリカ西海岸にしばらく住んでい...
Japanese

今、アメリカの融機関は、あらゆる手段を使う政府公認の「粉飾決算」で、偽装されています。その損は、数か月後の決済日が来れば、P/L(損益計算とキャッシュフロー)の実損として、明らかにならざるを得ません。 大手金融機関の経営者は、その前に、偽装決算を元に増資し、高いボーナスをもらって、遁走(とんそう)でしょう。ゲンキンなものです。 権限がある経営者がもつべき経済倫理は、欠けてしまっています。

English

Today, financial institutions in the States has been disguised with the government endorsed accounting frauds that are using any kind of procedures. That debt will be disclosed in the day of closing account as a P/L (profits and liabilities) debts. Top executives of main financial institutions will get huge bonuses by funding according to the accounting frauds earlier and will bolt. What an arbitrary way he/she takes. Economic logic executives with absolute power should have is lacking.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.