Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Nov 2010 at 09:51

may_tsuchiya
may_tsuchiya 50 オークション英語を専門に翻訳しています。
English

here's the website for Kapalai Sipadan

Only one type of room, no spa, water cottages.

Proposed schedule:

Any thoughts on going to the Philippines instead? Here are 2 places I found that might be interesting...

We need to decide on the holiday before the weekends as I need to book the flight tickets.

Japanese

こちらがカパライ・シパダンのウェブサイトでございます。
お部屋は1種類のみで、スパや水上コテージはございません。

ご予定の提案です:

代わりにフィリピンに行かれるご予定はございますか?2箇所ご興味をもっていただけるような場所を見つけました。

航空券の予約をする必要があるので、この週末前に休暇の予定を決める必要がございます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: pollite please