Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Oct 2010 at 15:42
Japanese
秋冬は、非常に反応も良かったので春夏の受注もしたいです。オーダー締め切りは、11月8日まで待って頂けませんか。なぜなら、今週は東京での展示会まわりで忙しく受注する時間ありません。また、彼のブランドに大変興味があるので東京での商談スケジュールをアレンジして下さい。最後に支払いの件ですが、責任者が今週休日なので来週月曜日の報告でいいですか。
English
We would like to receive an order for spring and summer again because we were successful in autumn and winter. Would you please wait for us the next order deadline until November 8 because there is no time for us to receive the order due to exhibitions this week in Tokyo.? Would you arrange the time to have a meeting in Tokyo since we are very interested in his brand. Also, would it be good for you to let you know regarding the payments until Monday next week since the person in charge is on holiday this week?